-
1 break the mould
сделать все по-другому When they first started, they said they were going to break the mould of British politics. ≈ Когда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью сломать и переделать принципы британской политики.Большой англо-русский и русско-английский словарь > break the mould
-
2 break the mould
Общая лексика: поломать принцип, сказать новое слово в, создать нечто неповторимое (After God made you, He broke the mould), сломать стереотип(ы) -
3 break the mould
сделать все по-другомуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > break the mould
-
4 to break the mould
romper moldes -
5 to break the mould
When they first started, they said they were going to break the mould of British politics. — Когда они впервые приступили в работе, они заявили, что собираются полностью переделать принципы британской политики.
-
6 mould
{mould}
I. 1. земя, пръст, хумус, рохкава/разрохкана почва
2. поет. ост. прах
man of MOULD простосмъртен човек
3. рl поет. диал. гроб
II. v покривам с пръст, заривам, заравям (обик. с up)
III. n бот. плесен (разряд Mucorales)
IV. v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.)
V. 1. форма (леярска, готварска)
2. пудинг, желе и пр., направени във форма
3. тех. шаблон, печ. матрица
4. модел, образец
5. метал. отливка, нещо отлято
6. прен. характер
to be cast in one/the same/a different MOULD направени сме от едно/от различно тесто, еднакви/различни сме по характер
VI. 1. метал. формовам, отливам във форми
2. правя по шаблон
3. оформявам, моделирам, придавам (дадена) форма на, отливам в калъп (свещи), правя (тесто) на самуни хляб, украсявам (нещо) с отливки
to MOULD something in/from/out of something моделирам нещо от даден материал
4. прен. формирам (характер), влияя на, направлявам (общественото мнение и пр.)
to MOULD one's conduct (up) on that of вземам за пример/образец държанието на* * *{mould} n 1. земя, пръст, хумус; рохкава/разрохкана почва; 2. п(2) {mould} v покривам с пръст, заривам, заравям (обик. с up).{3} {mould} n бот. плесен (разряд Mucorales).{4} {mould} v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.).{5} {mould} n 1. форма (леярска, готварска); 2. пудинг, желе и {6} {mould} v 1. метал. формовам, отливам във форми; 2. правя п* * *формирам; отливка; образец; плесен; плесенясвам; оформям; прах; заравям; желе; заривам; земя; мухъл; матрица;* * *1. i. земя, пръст, хумус, рохкава/разрохкана почва 2. ii. v покривам с пръст, заривам, заравям (обик. с up) 3. iii. n бот. плесен (разряд mucorales) 4. iv. v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.) 5. man of mould простосмъртен човек 6. to be cast in one/the same/a different mould направени сме от едно/от различно тесто, еднакви/различни сме по характер 7. to mould one's conduct (up) on that of вземам за пример/образец държанието на 8. to mould something in/from/out of something моделирам нещо от даден материал 9. v. форма (леярска, готварска) 10. vi. метал. формовам, отливам във форми 11. метал. отливка, нещо отлято 12. модел, образец 13. оформявам, моделирам, придавам (дадена) форма на, отливам в калъп (свещи), правя (тесто) на самуни хляб, украсявам (нещо) с отливки 14. поет. ост. прах 15. правя по шаблон 16. прен. формирам (характер), влияя на, направлявам (общественото мнение и пр.) 17. прен. характер 18. пудинг, желе и пр., направени във форма 19. рl поет. диал. гроб 20. тех. шаблон, печ. матрица* * *mould [mould] I. n 1. земя, пръст, хумус; рохкава почва; 2. поет. прах; man of \mould простосмъртен; 3. поет. гроб; II. v покривам с пръст, закривам, заравям (обикн. с up) ; III. mould n плесен; IV. v плесенясвам, покривам се с плесен (и прен.); \moulded over плесенясал, покрит с плесен ( with) ; V. mould n 1. форма; калъп (за отливане); формичка (за кейк и пр.); cast in the same \mould от едно и също тесто; cast in a different \mould различен; който няма нищо общо с; to break the \mould излизам от стереотипа, проявявам новаторство; 2. шаблон; матрица; 3. модел, образец; 4. отливка, нещо отлято; 5. желе и пр.; 6. прен. характер, нрав; people of special \mould особени хора; VI. v 1. отливам във форма, формувам; 2. оформям, моделирам, придавам определена форма на; (прен.: за характер) формирам; to \mould o.'s conduct up(on) that of great men вземам за пример (образец) поведението на велики хора; to \mould s.o. like wax моделирам, правя с някого каквото си искам; 3. украсявам с отливки. -
7 mould
(a) (fashion → statue, vase) façonner, modeler;∎ to mould sth in or from or out of clay sculpter qch dans de l'argile;∎ the waves have moulded the cliff les vagues ont modelé la falaise;∎ figurative to mould sb's character façonner ou former le caractère de qn;∎ an easily moulded character un caractère docile ou malléable ou influençable;∎ figurative they're trying to mould public opinion ils essaient de façonner l'opinion publique∎ moulded metal métal m moulé;∎ moulded plastic chairs chaises fpl en plastique moulé(c) (cling to → body, figure) mouler(become mouldy) moisir3 noun(b) (moulded article) pièce f moulée;∎ rice mould gâteau m de riz∎ they're all cast in the same mould ils sortent tous du ou ils ont tous été coulés dans le même moule;∎ cast in a heroic mould fait de l'étoffe des héros;∎ a star in the John Wayne mould une star du style John Wayne;∎ to break the mould sortir des sentiers battus;∎ when they made him they broke the mould il n'y en a pas deux comme lui(d) Architecture moulure f -
8 mould
jelly \mould Puddingform f;to be out of the same \mould sich dat gleichen wie ein Ei dem anderen;to be cast in the same/a different \mould aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt sein;he's cast in a very different \mould from his brother er ist ganz anders als sein Bruder;to break the \mould [of sth] neue Wege in etw dat gehen;to fit [into] the \mould of sth in das Bild [von etw dat] passen, der Vorstellung [von etw dat] entsprechen vtto \mould sb into sth jdn zu etw dat machen -
9 mould
A n2 fig moule m ; in the mould of dans le moule de ; in the same mould dans le même moule ; to be cast in/to fit into a mould être coulé dans/entrer dans un moule ; to break the mould innover ;4 ( fungi) moisissure f ;5 ( soil) terreau m.B vtr1 lit modeler [plastic, clay] (into sth pour en faire qch) ; modeler [sculpture, shape] (out of, from, in en) ; to mould sth around sth mouler qch sur qch ;2 fig façonner [opinion, character, society] (into pour en faire).C vi to mould to sth, to mould round sth mouler qch ; to be moulded to sb's body [dress etc] mouler (le corps de) qn. -
10 mould
1. noun• to break the mould ( = reorganize) rompre avec la traditionb. ( = fungus) moisissure fa. [+ metals] couler ; [+ plaster, clay] mouler ; [+ figure] modeler (in, out of en ) ; [+ sb's character] former* * *1.GB, mold US [məʊld] noun1) (cast, container) moule m; fig moule m2) ( fungi) moisissure f3) ( soil) terreau m2.transitive verb lit modeler [plastic, clay] ( into something pour en faire quelque chose); modeler [sculpture, shape] (out of, from, in en); fig façonner ( into pour en faire)3.to mould to something —
to be moulded to somebody's body — [dress] mouler (le corps de) quelqu'un
-
11 mould
I noun1) (earth) Erde, die2) (upper soil) [Mutter]boden, derII 1. noun2) (Cookery) [Kuchen-/Back-/Pudding]form, die2. transitive verbformen (out of, from aus)III noun(Bot.) Schimmel, der* * *I [mould] noun2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) der Schimmel•- academic.ru/48245/mouldy">mouldy- mouldiness II 1. [məuld] noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) die Form2) (something, especially a food, formed in a mould.) die Form2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) gießen2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) formen3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) formen* * *mould1[məʊld, AM moʊld][məʊld, AM moʊld]I. njelly \mould Puddingform fto be out of the same \mould sich dat gleichen wie ein Ei dem anderento be cast in the same/a different \mould aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt seinhe's cast in a very different \mould from his brother er ist ganz anders als sein Bruderto break the \mould [of sth] neue Wege in etw dat gehento fit [into] the \mould of sth in das Bild [von etw dat] passen, der Vorstellung [von etw dat] entsprechenII. vt* * *I (US) [məʊld]1. n3) (fig= character, style)
to be cast in or from the same/a different mould (people) — vom gleichen/von einem anderen Schlag sein, aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt sein; (novel characters) nach demselben/einem anderen Muster geschaffen seinthe two painters/novelists etc are cast in or from the same/a different mould — die beiden Maler/Schriftsteller etc verbindet viel/wenig miteinander
to break the mould (fig) — mit der Tradition brechen
they broke the mould when they made him — er hat nicht seinesgleichen
to fit sb/sth into a mould — jdn/etw in ein Schema zwängen
2. vt2) (fig) character, person formen3. vrto mould oneself on sb — sich (dat) jdn zum Vorbild nehmen
II (US)to mould oneself on an ideal — sich an einem Ideal orientieren
n(= fungus) Schimmel m III (US)n(= soil) Humus(boden) m, Humuserde f* * *A s1. TECH (Gieß-, Guss) Form f:break the mold fig den üblichen Rahmen sprengen, neue Wege gehen;be cast ( oder made) in the same (a different) mold fig aus demselben (einem anderen) Holz geschnitzt sein;he’s made in his father’s mold er ist aus demselben Holz geschnitzt wie sein Vater;mold candle gegossene Kerze2. (Körper)Bau m, Gestalt f, (äußere) Form3. Art f, Natur f, Wesen n, Charakter m4. TECHa) Hohlform fb) Pressform f:(female) mold Matrize f;male mold Patrize fc) Kokille f, Hartgussform fd) (Form)Modell ne) Gesenk n5. TECH Gussmaterial n6. TECH Guss(stück) m(n)mold loft Mall-, Schnürboden m8. ARCHa) Sims m/nb) Leiste fc) Hohlkehle f9. GASTRa) Form f (für Speisen)10. GEOL Abdruck m (einer Versteinerung)B v/t1. TECH gießen2. (ab)formen, modellieren3. formen (auch fig den Charakter etc), bilden ( out of aus), gestalten (on nach dem Muster von [oder gen]):mold sb’s character auch jemandes Charakter prägen5. mit erhabenen Mustern verzieren6. profilierenA s1. a) Schimmel mb) Moder m2. BOT Schimmelpilz m2. Humus(boden) m* * *I noun1) (earth) Erde, die2) (upper soil) [Mutter]boden, derII 1. noun2) (Cookery) [Kuchen-/Back-/Pudding]form, die2. transitive verbformen (out of, from aus)III noun(Bot.) Schimmel, der* * *(UK) n.Gießform -en f.Gussform -en f.Pressform f.Schimmel - m. (metalwork) n.Einguss -¨e m. (into) v.formen (zu) v. (out of) v.bilden (aus) v.formen v.gestalten v. v.eingießen v.gießen v.(§ p.,pp.: goß, gegossen)modellieren (mit Ton etc.) v. -
12 mould
I mould noun1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) mantillo2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) moho•- mouldy- mouldiness
II
1. məuld noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.)2) (something, especially a food, formed in a mould.)
2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) moldear2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) modelar3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) modelarmould n1. molde2. mohotr[məʊld]1 (cast) molde nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be cast in the same mould ser cortado,-a por el mismo patrónto break the mould romper moldes————————tr[məʊld]1 (growth) moho————————tr[məʊld]1 (loose soil) mantillon.• molde s.m.
I
=mold(US) [mǝʊld] N (=fungus) moho m ; (=iron mould) orín m
II mold (US) [mǝʊld]1.N (Art, Culin, Tech etc) molde mto break the mould —
2. VT1) (=fashion) moldear; (=cast) vaciarmoulded plastics — plásticos mpl moldeados
2) (fig) formarit is moulded on... — está hecho según...
to mould o.s. on sb — tomar a algn como ejemplo
III
mold(US) [mǝʊld] N (=soil) mantillo m* * * -
13 mould
III 1.to be cast in the same mould — fig. essere dello stesso stampo
mold [məʊld] verbo transitivo1) modellare [plastic, clay] ( into a forma di); modellare [sculpture, shape] (out of, from, in in)2.III IVto mould to o round sth. modellarsi su qcs.; to be moulded to sb.'s body — [dress etc.] modellare le forme di qcn
* * *I [mould] noun1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.)2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.)•- mouldy- mouldiness II 1. [məuld] noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.)2) (something, especially a food, formed in a mould.)2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.)2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.)3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.)* * *I(fungus) muffaII1. nArt, Culin, Tech stampo, forma2. vt(clay, figure) plasmare, modellare, (fig: character) plasmare, formare, foggiare* * *mould (1), ( USA) mold (1) /məʊld/n. [u]1 (agric.) terriccio2 (poet.) terra; polvere.mould (2), ( USA) mold (2) /məʊld/n.1 (metall., mecc., ecc.) forma; matrice; modello; stampo: a plaster mould, una forma per calchi in gesso2 (tecn.) forma, sagoma (stampata) ( forma esemplare): the mould of a car, la sagoma di un'automobile4 (archit.) modanatura5 (fig.) carattere; stampo; tempra: to be of a soft mould, essere di carattere mite; to break the mould, rompere gli schemi● mould and tool makers, fabbricanti di stampi e di utensili □ mould candle, candela fatta con lo stampo □ (tecn.) mould-made paper, carta tamburata □ (fig.) to be made in sb. 's mould, essere dello stesso stampo di q. □ ( fonderia) metal mould, conchiglia □ They are cast in the same mould, sembrano ricavati dallo stesso stampo; sono perfettamente identici.mould (3), ( USA) mold (3) /məʊld/n. [uc]● iron mould, macchia di ruggine.(to) mould (1), ( USA) to mold (1) /məʊld/v. t.1 ( anche fig.) foggiare; modellare; formare, plasmare: to mould a clay statuette, modellare una statuetta di creta; to mould sb. 's character, plasmare il carattere di q.2 (archit.) modanare3 (metall.) formare; costruire la forma di● to mould bread, dare forma ai pani; ridurre l'impasto in pagnotte □ (metall.) to mould iron, fondere il ferro; formare la ghisa ( mediante staffe).(to) mould (2), ( USA) to mold (2) /məʊld/A v. i.ammuffire; muffire: Bread moulds in damp weather, il pane ammuffisce con l'umiditàB v. t.far ammuffire.* * *III 1.to be cast in the same mould — fig. essere dello stesso stampo
mold [məʊld] verbo transitivo1) modellare [plastic, clay] ( into a forma di); modellare [sculpture, shape] (out of, from, in in)2.III IVto mould to o round sth. modellarsi su qcs.; to be moulded to sb.'s body — [dress etc.] modellare le forme di qcn
-
14 mould
̈ɪməuld I
1. сущ. плесень;
плесенный грибок
2. гл.
1) плесневеть, покрываться плесенью
2) перен. покрываться плесенью без употребления II
1. сущ.
1) лекало, образец, трафарет, шаблон Syn: template
2) метал. (литейная) форма, изложница, мульда
3) полигр. матрица
4) строит. опалубка для бетона
5) кул. а) формочка для пудинга, желе и т. п. Syn: shape б) пудинг, желе и т. п., приготовленные в формочке
6) характер At first sight, Joe is not exactly cast in the leading man mould. ≈ На первый взгляд Джо не был лидером. He was from the same mould as the men she has gazed at worshipfully when a child. ≈ Он относился к тому складу людей, на которых в детстве она смотрела с обожанием. ∙ break the mould
2. гл.
1) а) формовать, лепить Mould the cheese mixture into small balls or ovals. ≈ Слепите из сырной массы шарики или кусочки в форме овала. According to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god. ≈ Как утверждает большинство местных историй, первый человек был вылеплен из глины тем или иным богом. б) метал. отливать форму, формовать
2) делать по шаблону;
формировать по образцу( чего-л. - on, upon)
3) перен. формировать, образовывать Too often we try to mould our children into something they do not wish to be. ≈ Слишком часто мы стараемся сделать из наших детей кого-либо, кем им не хочется быть. Here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate. ≈ Сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию. Syn: form
2. III
1. сущ.
1) рыхлая земля
2) поэт. или диал. могила to bring to mould ≈ предать земле laid, lapped, wrapped in the moulds ≈ лежать в земле, быть похороненным
3) гумус (верхний плодородный слой земли)
4) поэт. или уст. прах man of mould ≈ смертный
5) поэт. или уст. мир, в котором мы живем;
земля
2. гл. окучивать;
покрывать, засыпать землей форма;
лекало, шаблон литейная форма, изложница, мельда (тж. * box) (редкое) отливка (полиграфия) матрица (строительство) опалубка для бетона (архитектура) багет;
калевка, профиль;
раскладка форма, формочка для пудинга, желе и т. п. пудинг или желе, приготовленные в форме характер - cast in the same * одинаковый( по характеру, складу) ;
сделанные из одного теста - cast in an heroic * героического склада - a man cast in a simple * цельный человек;
цельная натура отливать в форму, формовать - to * in wax лепить в воске - to * out of wax лепить из воска формовать (хлеб) ;
разделывать (тесто) - she *ed the dough into loaves она формовала буханки из теста делать по шаблону формировать;
создавать - to * smb.'s character формировать чей-л. характер - his character was *ed by experience его характер сложился под влиянием жизненного опыта - to * public opinion обрабатывать /формировать/ общественное мнение - to * smth. (up) on smth. создавать что-л. по какому-л. образцу /по образцу чего-л./ - to * into smth. превращать во что-л. - how to * tribal societies into a state как превратить родовое общество в государство взрыхленная земля (сельскохозяйственное) перегной, гумус ( устаревшее) земля, почва - on Scottish * на шотландской земле - to render to the * предать земле (диалектизм) могила (устаревшее) прах - man of * простой смертный насыпать землю;
засыпать землей плесень;
плесенный грибок - the * of time (образное) пыль веков покрываться плесенью;
плесневеть - cheese *s in warm damp weather в теплую сырую погоду сыр покрывается плесенью оставаться без употребления - these books lie *ing эти книги лежат без применения, этими книгами не пользуются ~ формировать (характер) ;
создавать;
mould into превращать в;
mould on, mould upon формировать по образцу чегол. ~ формировать (характер) ;
создавать;
mould into превращать в;
mould on, mould upon формировать по образцу чегол. ~ формировать (характер) ;
создавать;
mould into превращать в;
mould on, mould upon формировать по образцу чегол. ~ характер;
people of a special mould люди особого склада -
15 mould
I mould noun1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) mold2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) mugg•- mouldy- mouldiness II 1. məuld noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) form2) (something, especially a food, formed in a mould.) støpning; pudding, gelé, kabaret2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) (form)støpe2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) kna, modellere, forme3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) modellereIsubst. \/məʊld\/ eller mold1) moldjord, muld, matjord2) jordIIsubst. \/məʊld\/ eller moldmugg, skimmelsoppIIIsubst. \/məʊld\/ eller mold1) ( også overført) form2) forskansningsform, støpeform, matrise3) ( teknikk) modell, mal, sjablon4) ( matlaging) form5) ( matlaging) forklaring: pudding e.l. laget i form6) form, gestalt, skikkelse7) ( overført) type, støpning, legning, preg, karakter8) (bygg, også moulding) list, profil, gesimsbreak the mould gjøre noe nytt, gjøre noe unikt, bryte mønsteret, gå nye veier, representere noe nyttcast in a heroic mould skapt til heltcast in the same mould av samme støpningIVverb \/məʊld\/ eller mold( også mould up) mulde, dekke over med jord, strø jord påVverb \/məʊld\/ eller moldmugne, bli muggenVIverb \/məʊld\/ eller mold1) kna, forme, støpe2) modellere, presse3) ( sjøfart) malhugge, sjablonhugge4) (om murstein, torv e.l.) stryke5) liste, profilere6) ( om støping) formstøpemould into danne til, forme tilmould on eller mould upon danne etter, forme ettermould out of danne av, forme av -
16 mould
[məuld] I 1. сущ.; брит.; амер. moldплесень; плесенный грибок2. гл.; брит.; амер. mold1) плесневеть, покрываться плесенью2) покрываться плесенью, зарасти паутиной, застояться без употребленияII 1. сущ.; брит.; амер. mold1) лекало, образец, трафарет, шаблонSyn:2) метал. (литейная) форма, изложница, мульда3) полигр. матрица4) стр. опалубка для бетона5) кул.а) формочка (для пудинга, желе)Syn:6) характерAt first sight, Joe is not exactly cast in the leading man mould. — На первый взгляд Джо не был лидером.
He was from the same mould as the men she has gazed at worshipfully when a child. — Он относился к тому складу людей, на которых в детстве она смотрела с обожанием.
••2. гл.; брит.; амер. mold1)а) формовать, лепитьMould the cheese mixture into small balls or ovals. — Слепите из сырной массы шарики или кусочки в форме овала.
According to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god. — Во многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины.
б) метал. отливать форму, формовать2) ( mould (up)on) делать по шаблону, образцу (чего-л.)3) формировать, образовывать, воспитывать; направлятьToo often we try to mould our children into something they do not wish to be. — Слишком часто мы стараемся сделать из наших детей кого-либо, кем им не хочется быть.
Here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate. — Сейчас мы очертим те иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию.
Syn:form 2.III 1. сущ.; брит.; амер. mold1) рыхлая земля2) поэт.; диал. могилаlaid / lapped / wrapped in the moulds — лежащий в земле, похороненный
3) с.-х. гумус ( верхний плодородный слой земли)4) поэт.; уст. прах5) поэт.; уст. мир, в котором мы живём; земля2. гл.; брит.; амер. mold1) окучивать2) покрывать, засыпать землёй -
17 break
1. transitive verb,1) brechen; (so as to damage) zerbrechen; kaputtmachen (ugs.); aufschlagen [Ei zum Kochen]; zerreißen [Seil]; (fig.): (interrupt) unterbrechen; brechen [Bann, Zauber, Schweigen]break something in two/in pieces — etwas in zwei Teile/in Stücke brechen
the TV/my watch is broken — der Fernseher/meine Uhr ist kaputt (ugs.)
he broke his leg — er hat sich (Dat.) das Bein gebrochen
break one's/somebody's back — (fig.) sich/jemanden kaputtmachen (ugs.)
break the back of something — (fig.) bei etwas das Schwerste hinter sich bringen
3) (violate) brechen [Vertrag, Versprechen]; verletzen, verstoßen gegen [Regel, Tradition]; nicht einhalten [Verabredung]; überschreiten [Grenze]4) (destroy) zerstören, ruinieren [Freundschaft, Ehe]5) (surpass) brechen [Rekord]6) (abscond from)break jail — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
7) (weaken) brechen, beugen [Stolz]; zusammenbrechen lassen [Streik]break somebody — (crush) jemanden fertig machen (ugs.)
break the habit — es sich (Dat.) abgewöhnen; see also academic.ru/44727/make">make 1. 15)
8) (cushion) auffangen [Schlag, jemandes Fall]9) (make bankrupt) ruinierenbreak the bank — die Bank sprengen
it won't break the bank — (fig. coll.) es kostet kein Vermögen
10) (reveal)break the news that... — melden, dass...
11) (solve) entschlüsseln, entziffern [Kode, Geheimschrift]12) (Tennis)2. intransitive verb,break service/somebody's service — den Aufschlag des Gegners/jemandes Aufschlag durchbrechen. See also broken 2.
broke, broken1) kaputtgehen (ugs.); entzweigehen; [Faden, Seil:] [zer]reißen; [Glas, Tasse, Teller:] zerbrechen; [Eis:] brechenbreak in two/in pieces — entzweibrechen
2) (crack) [Fenster-, Glasscheibe:] zerspringenmy back was nearly breaking — ich brach mir fast das Kreuz
3) (sever links)break with somebody/something — mit jemandem/etwas brechen
4)break into — einbrechen in (+ Akk.) [Haus]; aufbrechen [Safe]
break into a trot/run — etc. zu traben/laufen usw. anfangen
break out of prison — etc. aus dem Gefängnis usw. ausbrechen
5)break free or loose [from somebody/somebody's grip] — sich [von jemandem/aus jemandes Griff] losreißen
break free/loose [from prison] — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
6) [Welle:] sich brechen (on/against an + Dat.)7) [Wetter:] umschlagen8) [Wolkendecke:] aufreißen9) [Tag:] anbrechen10) [Sturm:] losbrechen11)somebody's voice is breaking — jemand kommt in den Stimmbruch; (with emotion) jemandem bricht die Stimme
12) (have interval)break for coffee/lunch — [eine] Kaffee-/Mittagspause machen
13) (become public) bekannt werden3. noun1) Bruch, der; (of rope) Reißen, dasbreak [of service] — (Tennis) Break, der od. das
a break with somebody/something — ein Bruch mit jemandem/etwas
break of day — Tagesanbruch, der
3) (sudden dash)they made a sudden break [for it] — sie stürmten plötzlich davon
4) (interruption) Unterbrechung, dietake or have a break — [eine] Pause machen
that was a bad break for him — das war Pech für ihn
Phrasal Verbs:- break in- break up* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) brechen3) (to make or become unusable.) vernichten4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brechen5) (to do better than (a sporting etc record).) (einen Rekord etc.) brechen6) (to interrupt: She broke her journey in London.) abbrechen7) (to put an end to: He broke the silence.) brechen8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) beibringen9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) brechen10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) brechen11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) losbrechen2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) die Pause2) (a change: a break in the weather.) der Umschwung3) (an opening.) die Lücke•3. noun- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *[breɪk]I. NOUNto make a \break ausbrechen4. (interruption) Unterbrechung f, Pause f; esp BRIT SCH (during classes) Pause f; (holiday) Ferien plcoffee/lunch \break Kaffee-/Mittagspause fEaster/Christmas \break Oster-/Weihnachtsferien plcommercial \break TV, RADIO Werbung fwe decided to have a short \break in Paris wir beschlossen, einen Kurzurlaub in Paris zu verbringento need a \break from sth eine Pause von etw dat brauchen5. METEO\break of day Tagesanbruch ma \break with family tradition ein Bruch mit der Familientraditionto make a clean/complete \break einen sauberen/endgültigen Schlussstrich ziehento make the \break [from sb/sth] die Beziehung [zu jdm/etw] abbrechenshe got her main \break as an actress in a Spielberg film sie hatte ihre größte Chance als Schauspielerin in einem Spielbergfilm11. COMPUT\break key Pause-Taste f12.II. TRANSITIVE VERB<broke, broken>1. (shatter)▪ to \break sth etw zerbrechen; (in two pieces) etw entzweibrechen; (force open) etw aufbrechen; (damage) etw kaputt machen fam; (fracture) etw brechenwe heard the sound of \breaking glass wir hörten das Geräusch von zerberstendem Glasto \break an alibi ( fig) ein Alibi entkräftento \break one's arm sich dat den Arm brechento \break a bottle/a glass eine Flasche/ein Glas zerbrechento \break an egg ein Ei aufschlagento \break a nail/tooth sich dat einen Nagel/Zahn abbrechento \break sb's nose jdm die Nase brechento \break sth into smithereens etw in [tausend] Stücke schlagento \break a window ein Fenster einschlagen2. (momentarily interrupt)▪ to \break sth etw unterbrechenI need something to \break the monotony of my typing job ich brauche etwas, das etwas Abwechslung in meine eintönige Schreibarbeit bringtto \break sb's fall jds Fall abfangento \break a circuit ELEC einen Stromkreis unterbrechen3. (put an end to)▪ to \break sth etw zerstörenwe can \break the back of this work today if we really try wenn wir uns ernsthaft bemühen, können wir diese Arbeit heute zum größten Teil erledigento \break camp das Lager abbrechento \break a deadlock einen toten Punkt überwinden, etw wieder in Gang bringento \break a habit eine Gewohnheit aufgebento \break sb of a habit jdm eine Angewohnheit abgewöhnento \break an impasse [or a stalemate] aus einer Sackgasse herauskommento \break the peace/a record/the silence den Frieden/einen Rekord/das Schweigen brechento \break a spell einen Bann brechento \break sb's spirit jdn mutlos machento \break a strike einen Streik brechento \break the suspense [or tension] die Spannung lösen4. SPORTto \break a tie in Führung gehen, einen Führungstreffer erzielen5. (violate)▪ to \break sth etw brechento \break an agreement eine Vereinbarung verletzento \break a date eine Verabredung nicht einhaltento \break a/the law ein/das Gesetz übertretento \break a treaty gegen einen Vertrag verstoßento \break one's word sein Wort brechen6. (forcefully end)▪ to \break sth etw durchbrechento \break sb's hold sich akk aus jds Griff befreien7. (decipher)to \break a cipher/a code eine Geheimschrift/einen Code entschlüsseln▪ to \break sth to sb jdm etw mitteilen [o sagen]how will we ever \break it to her? wie sollen wir es ihr nur sagen?to \break the news to sb jdm die Nachricht beibringen▪ to \break sth etw auseinanderreißento \break bread REL das [heilige] Abendmahl empfangento \break a collection [or set] eine Sammlung auseinanderreißen10. (make change for)11. (crush spirit)her spirit had been broken by the regime in the home das in dem Heim herrschende System hatte sie seelisch gebrochento \break sb's will jds Willen brechen12. (leave)to \break cover MIL aus der Deckung hervorbrechen; (from hiding place) aus dem Versteck herauskommento \break formation MIL aus der Aufstellung heraustretento \break rank MIL aus dem Glied tretento \break rank[s] ( fig) die eigenen Reihen verratento \break ship sich akk beim Landgang absetzen13. (open up)to \break ground den ersten Spatenstich machen14.▶ you can't make an omelette without \breaking eggs ( saying) wo gehobelt wird, da fallen Späne prov▶ to \break the mould innovativ sein▶ sticks and stones may \break my bones [but names will never hurt me] ( saying) Beschimpfungen können mir nichts anhabenIII. INTRANSITIVE VERB<broke, broken>2. (interrupt) Pause machenshall we \break [off] for lunch? machen wir Mittagspause?a wave broke over the boat eine Welle brach über dem Boot zusammenher voice was \breaking with emotion vor Rührung versagte ihr die Stimmethe boy's voice is \breaking der Junge ist [gerade] im Stimmbruch6. (collapse under strain) zusammenbrechen7. (become public) news, scandal bekannt werden, publikwerden, ans Licht kommen8. (in billiards, snooker) anstoßen11. MED [auf]platzenthe waters have broken die Fruchtblase ist geplatzt12.▶ to \break even kostendeckend arbeiten▶ it's make or \break! es geht um alles oder nichts!* * *[breɪk] vb: pret broke, ptp broken1. NOUN1) = fracture in bone, pipe Bruch m; (GRAM, TYP = word break) (Silben)trennung f... he said with a break in his voice —... sagte er mit stockender Stimme
row upon row of houses without a break — Häuserzeile auf Häuserzeile, ohne Lücke or lückenlos
without a break — ohne Unterbrechung or Pause, ununterbrochen
after the break (Rad, TV) — nach der Pause
give me a break! ( inf, expressing annoyance ) — nun mach mal halblang! (inf)
4) = end of relations Bruch m5) = change Abwechslung f6) = respite Erholung f7) = holiday Urlaub mI'm looking forward to a good break — ich freue mich auf einen schönen Urlaub
8)10) = opportunity infto have a good/bad break — Glück or Schwein (inf) nt/Pech nt haben
she had her first big break in a Broadway play — sie bekam ihre erste große Chance in einem Broadwaystück
2. TRANSITIVE VERB1) in pieces = fracture bone sich (dat) brechen; stick zerbrechen; (= smash) kaputt schlagen, kaputt machen; glass, cup zerbrechen; window einschlagen; egg aufbrechento break one's leg — sich (dat) das Bein brechen
break a leg! ( US : inf ) — Hals- und Beinbruch!
2) = make unusable toy, chair kaputt machen3) = violate promise, treaty, vow brechen; law, rule, commandment verletzen; appointment nicht einhalten4) = interrupt journey, silence, fast unterbrechen; spell brechen; monotony, routine unterbrechen, auflockernto break a habit — mit einer Gewohnheit brechen, sich (dat) etw abgewöhnen
his skin is bruised but not broken —
to break surface ( submarine fig ) —, fig ) auftauchen
7) = open up → ground9) = destroy person kleinkriegen (inf), mürbemachen; resistance, strike brechen; code entziffern; (TENNIS) serve durchbrechenhis spirit was broken by the spell in solitary confinement —
37p, well that won't exactly break the bank — 37 Pence, na, davon gehe ich/gehen wir noch nicht bankrott
10) = soften fall dämpfen, abfangen11) = get out of jail, one's bonds ausbrechen aus12) = disclose news mitteilen3. INTRANSITIVE VERB1) in pieces = snap twig, bone brechen; (rope) zerreißen; (= smash, window) kaputtgehen; (cup, glass) zerbrechen2) = become useless watch, toy, chair kaputtgehen3)= become detached
to break from sth — von etw abbrechen4) = pause (eine) Pause machen, unterbrechen5) = change weather, luck umschlagen7) = give way health leiden, Schaden nehmen; (stamina) gebrochen werden; under interrogation etc zusammenbrechen8) wave sich brechen10) voice with emotion brechen11) = become known story, news, scandal bekannt werden, an den Tag or ans Licht kommen13)15)to break to the right/left — nach rechts/links wegspringen16) = let go (BOXING ETC) sich trennen17) = end relations brechen4. PHRASAL VERBS* * *break1 [breık]A s1. (Ab-, Zer-, Durch-, Entzwei)Brechen n, Bruch m2. Bruch (-stelle f) m, Durchbruch m, Riss m, Spalt m, Bresche f, Öffnung f, Zwischenraum m, Lücke f (auch fig)4. (Wald)Lichtung fbefore (after) the break SPORT vor (nach) der Pause, vor (nach) dem Seitenwechsel;without a break ununterbrochen;take a break for a cigarette eine Zigarettenpause machenb) RADIO, TV Werbeunterbrechung f:we’ll be back again right after the break gleich nach der Werbung geht es weiterc) Kurzurlaub m:7. Ausbruch m (eines Gefangenen), Fluchtversuch m:they made a break for the door sie stürzten zur Tür8. (plötzlicher) Wechsel, Umschwung m:break in the weather Wetterumschlag m;at break of day bei Tagesanbruch9. SPORT Konter m10. WIRTSCH Preis-, Kurssturz m, Kurseinbruch m11. MUSa) Registerwechsel m12. MUSa) Versagen n (im Ton)b) Versager m (Ton)13. Richtungswechsel m14. Billard:a) Serie fb) Abweichen n (des Balles)17. umgb) (faire) Chance f:he had a break er schaffte ein(en) Break, ihm gelang ein BreakB v/t prät broke [brəʊk], obs brake [breık], pperf broken [ˈbrəʊkən]1. ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen:break open eine Tür etc aufbrechen;break one’s arm sich den Arm brechen;break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen;break a glass ein Glas zerbrechen;break jail aus dem Gefängnis ausbrechen;break a leg, John! umg besonders THEAT Hals- und Beinbruch!;break a record fig einen Rekord brechen;break a seal ein Siegel erbrechen;break sb’s service, break sb (Tennis) jemandem den Aufschlag abnehmen, jemanden breaken;he broke service (Tennis) er schaffte ein(en) Break, ihm gelang ein Break; → ass2, back1 A 1, balls A, heart Bes Redew, neck A 22. zerreißen, -schlagen, -trümmern, kaputt machen umg3. PHYS Licht, Strahlen, weitS. Wellen, Wind brechen, einen Stoß oder Fall abfangen, dämpfen, auch fig abschwächen4. ab-, unterbrechen, trennen, aufheben, sprengen:a) auseinandergehen,b) sich wegstehlen;break a journey eine Reise unterbrechen;break one’s silence sein Schweigen brechen;a cry broke the silence ein Schrei zerriss die Stille;a) einen Satz (z. B. Gläser durch Zerbrechen eines einzelnen Teiles) unvollständig machen,b) einen Satz (z. B. Briefmarken) auseinanderreißen;5. ELEKb) ab-, ausschalten6. aufgeben, ablegen:break a custom mit einer Tradition oder Gewohnheit brechen;break sb’s resistance jemandes Widerstand brechen;break sb’s spirits jemandes Lebensmut brechenbreak a horse to harness (to rein) ein Pferd einfahren (zureiten)c) jemanden einarbeiten, anlernen10. das Gesetz, einen Vertrag, sein Versprechen etc brechen, eine Regel verletzen, eine Vorschrift übertreten, verstoßen gegen, ein Tempolimit überschreiten:rules are made to be broken Vorschriften sind dazu da, um übertreten zu werden12. MILa) entlassenb) degradieren13. eröffnen, kundtun:break the bad news gently to sb jemandem die schlechte Nachricht schonend beibringen14. US umg eine Unternehmung starten16. a) einen Code etc knacken umg, entschlüsselnb) einen Fall lösen, aufklären18. MUSa) einen Akkord brechenb) Notenwerte zerlegenC v/i1. brechen:a) in ein Haus etc einbrechen,d) fig ausbrechen in (akk):e) → B 7 a;break through eine Absperrung etc durchbrechen;2. (zer)brechen, zerspringen, -reißen, (-)platzen, entzweigehen, kaputtgehen umg:the rope broke das Seil riss;break open aufspringen, -platzen3. unterbrochen werden4. (plötzlich) auftauchen (Fisch, U-Boot)5. sich (zer)teilen (Wolken)8. fig brechen (Herz, Widerstand etc)9. nachlassen, abnehmen, gebrochen oder zerrüttet werden, verfallen (Geist oder Gesundheit), (auch seelisch) zusammenbrechen10. umschlagen, mutieren (Stimme):a) er befand sich im Stimmbruch, er mutierte,12. Tennis: breaken13. sich brechen, branden (Wellen)14. brechen (Eis)15. umschlagen (Wetter)16. anbrechen (Tag)the storm broke der Sturm brach los18. eröffnet werden, bekannt gegeben werden (Nachricht)21. Boxen: sich trennen:break! break!22. rennen, hasten:break for cover hastig in Deckung gehen23. Pferderennen: starten24. eine Pause machen:break for lunch (eine) Mittagspause machen25. besonders US umg sich entwickeln:break2 [breık] s1. Break m/n (Art Kremser mit zwei Längssitzen)* * *1. transitive verb,1) brechen; (so as to damage) zerbrechen; kaputtmachen (ugs.); aufschlagen [Ei zum Kochen]; zerreißen [Seil]; (fig.): (interrupt) unterbrechen; brechen [Bann, Zauber, Schweigen]break something in two/in pieces — etwas in zwei Teile/in Stücke brechen
the TV/my watch is broken — der Fernseher/meine Uhr ist kaputt (ugs.)
2) (fracture) sich (Dat.) brechen; (pierce) verletzen [Haut]he broke his leg — er hat sich (Dat.) das Bein gebrochen
break one's/somebody's back — (fig.) sich/jemanden kaputtmachen (ugs.)
break the back of something — (fig.) bei etwas das Schwerste hinter sich bringen
3) (violate) brechen [Vertrag, Versprechen]; verletzen, verstoßen gegen [Regel, Tradition]; nicht einhalten [Verabredung]; überschreiten [Grenze]4) (destroy) zerstören, ruinieren [Freundschaft, Ehe]5) (surpass) brechen [Rekord]break jail — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
7) (weaken) brechen, beugen [Stolz]; zusammenbrechen lassen [Streik]break somebody — (crush) jemanden fertig machen (ugs.)
break the habit — es sich (Dat.) abgewöhnen; see also make 1. 15)
8) (cushion) auffangen [Schlag, jemandes Fall]9) (make bankrupt) ruinierenit won't break the bank — (fig. coll.) es kostet kein Vermögen
10) (reveal)break the news that... — melden, dass...
11) (solve) entschlüsseln, entziffern [Kode, Geheimschrift]12) (Tennis)2. intransitive verb,break service/somebody's service — den Aufschlag des Gegners/jemandes Aufschlag durchbrechen. See also broken 2.
broke, broken1) kaputtgehen (ugs.); entzweigehen; [Faden, Seil:] [zer]reißen; [Glas, Tasse, Teller:] zerbrechen; [Eis:] brechenbreak in two/in pieces — entzweibrechen
2) (crack) [Fenster-, Glasscheibe:] zerspringenbreak with somebody/something — mit jemandem/etwas brechen
4)break into — einbrechen in (+ Akk.) [Haus]; aufbrechen [Safe]
break into a trot/run — etc. zu traben/laufen usw. anfangen
break out of prison — etc. aus dem Gefängnis usw. ausbrechen
5)break free or loose [from somebody/somebody's grip] — sich [von jemandem/aus jemandes Griff] losreißen
break free/loose [from prison] — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
6) [Welle:] sich brechen (on/against an + Dat.)7) [Wetter:] umschlagen8) [Wolkendecke:] aufreißen9) [Tag:] anbrechen10) [Sturm:] losbrechen11)somebody's voice is breaking — jemand kommt in den Stimmbruch; (with emotion) jemandem bricht die Stimme
12) (have interval)break for coffee/lunch — [eine] Kaffee-/Mittagspause machen
13) (become public) bekannt werden3. noun1) Bruch, der; (of rope) Reißen, dasbreak [of service] — (Tennis) Break, der od. das
a break with somebody/something — ein Bruch mit jemandem/etwas
break of day — Tagesanbruch, der
they made a sudden break [for it] — sie stürmten plötzlich davon
4) (interruption) Unterbrechung, die5) (pause, holiday) Pause, dietake or have a break — [eine] Pause machen
6) (coll.): (fair chance, piece of luck) Chance, diePhrasal Verbs:- break in- break up* * *(printing) n.Arbeitspause f.Bruch ¨-e m.Lücke -n f.Pause -n f.Rast -en f.Unterbrechung f. (up) with someone expr.jemandem die Freundschaft aufkündigen ausdr. v.(§ p.,p.p.: broke, broken)= abbrechen v.aufheben v.stoppen v.unterbrechen v.zersplittern v. -
18 break
[breɪk] nto make a \break ausbrechen4) ( interruption) Unterbrechung f, Pause f; ( esp Brit) sch ( during classes) Pause f ( holiday) Ferien pl;commercial \break tv, radio Werbung f;we decided to have a short \break in Paris wir beschlossen, einen Kurzurlaub in Paris zu verbringen;to need a \break from sth eine Pause von etw dat brauchen5) meteo\break of day Tagesanbruch m;a \break with family tradition ein Bruch mit der Familientraditionto make a clean/complete \break einen sauberen/endgültigen Schlussstrich ziehen;to make the \break [from sb/sth] die Beziehung [zu jdm/etw] abbrechenshe got her main \break as an actress in a Spielberg film sie hatte ihre größte Chance als Schauspielerin in einem SpielbergfilmPHRASES:1) ( shatter)to \break sth etw zerbrechen;( in two pieces) etw entzweibrechen;( force open) etw aufbrechen;we heard the sound of \breaking glass wir hörten das Geräusch von zerberstendem Glas;to \break an alibi ( fig) ein Alibi entkräften;to \break one's arm sich dat den Arm brechen;to \break a bottle/ a glass eine Flasche/ein Glas zerbrechen;to \break an egg ein Ei aufschlagen;to \break sb's nose jdm die Nase brechen;to \break sth into smithereens etw in [tausend] Stücke schlagen;to \break a window ein Fenster einschlagen2) ( momentarily interrupt)to \break sth etw unterbrechen;I need something to \break the monotony of my typing job ich brauche etwas, das etwas Abwechslung in meine eintönige Schreibarbeit bringt;to \break sb's fall jds Fall abfangen;to \break a circuit elec einen Stromkreis unterbrechen;3) ( put an end to)to \break sth etw zerstören;we can \break the back of this work today if we really try wenn wir uns ernsthaft bemühen, können wir diese Arbeit heute zum größten Teil erledigen;to \break camp das Lager abbrechen;to \break a deadlock einen toten Punkt überwinden, etw wieder in Gang bringen;to \break a habit eine Gewohnheit aufgeben;to \break sb of a habit jdm eine Angewohnheit abgewöhnen;to \break a romantic mood eine romantische Stimmung kaputtmachen ( fam)to \break a spell einen Bann brechen;to \break sb's spirit jdn mutlos machen;to \break a strike einen Streik brechen;4) sportsto \break a tie in Führung gehen, einen Führungstreffer erzielen;to \break sb tennis jdm das Aufschlagspiel abnehmen5) ( violate)to \break sth etw brechen;to \break an agreement eine Vereinbarung verletzen;to \break a date eine Verabredung nicht einhalten;to \break a/ the law ein/das Gesetz übertreten;to \break a treaty gegen einen Vertrag verstoßen;to \break one's word sein Wort brechen6) ( forcefully end)to \break sth etw durchbrechen;to \break sb's hold sich akk aus jds Griff befreien7) ( decipher)to \break a cipher/ a code eine Geheimschrift/einen Code entschlüsseln8) ( make public)to \break sth etw bekannt geben; journ etw veröffentlichen;to \break sth to sb jdm etw mitteilen [o sagen];\break it to me gently! ( hum) bring's mir schonend bei!;how will we ever \break it to her? wie sollen wir es ihr nur sagen?;to \break the news to sb jdm die Nachricht beibringen9) ( separate into parts)to \break sth etw auseinanderreißen;to \break bread rel das [heilige] Abendmahl empfangen;to \break bread [with sb] (dated) ( liter) [mit jdm] das Brot brechen veraltet [o sein Brot teilen];11) ( crush spirit)her spirit had been broken by the regime in the home das in dem Heim herrschende System hatte sie seelisch gebrochen;to \break an animal ( tame) ein Tier zähmen;( train) ein Tier abrichten;to \break sb's will jds Willen m brechento \break cover mil aus der Deckung hervorbrechen;( from hiding place) aus dem Versteck herauskommen;to \break formation mil aus der Aufstellung heraustreten;to \break rank mil aus dem Glied treten;to \break rank[s] ( fig) die eigenen Reihen verraten;to \break ship sich akk beim Landgang absetzento \break ground den ersten Spatenstich machen;PHRASES:to \break the bank ( hum) die Bank sprengen;sticks and stones may \break my bones [but names will never hurt me] ([but names will never hurt me]) Beschimpfungen können mir nichts anhaben;you can't make an omelette without \breaking eggs ( saying) wo gehobelt wird, da fallen Späne ( prov)to \break the ice ( fam) das Eis brechen;to \break the mould innovativ sein;1) ( shatter) zerbrechen;2) ( interrupt) Pause machen;shall we \break [off] for lunch? machen wir Mittagspause?a wave broke over the boat eine Welle brach über dem Boot zusammen4) ( change in voice)her voice was \breaking with emotion vor Rührung versagte ihr die Stimme;the boy's voice is \breaking der Junge ist [gerade] im Stimmbruch6) ( collapse under strain) zusammenbrechen8) (in billiards, snooker) anstoßenthe waters have broken die Fruchtblase ist geplatztPHRASES:to \break even kostendeckend arbeiten;to \break free ausbrechen, sich akk befreien;to \break loose sich akk losreißen;it's make or \break! es geht um alles oder nichts! -
19 mould
1. n форма; лекало, шаблон2. n метал. литейная форма, изложница, мельда3. n метал. редк. отливка4. n метал. полигр. матрица5. n метал. стр. опалубка для бетона6. n метал. архит. багет; калёвка, профиль; раскладка7. n метал. пудинг или желе, приготовленные в формеinjected into the mould — отлил в форму; отлитый в форму
injected into a mould — отлил в форму; отлитый в форму
8. n метал. характерcast in the same mould — одинаковый ;
9. v отливать в форму, формовать10. v формовать; разделывать11. v делать по шаблону12. v формировать; создавать13. n взрыхлённая земля14. n с. -х. перегной, гумус15. n поэт. уст. земля, почва16. n поэт. диал. могила17. n поэт. уст. прах18. v насыпать землю; засыпать землёй19. n плесень; плесенный грибок20. v покрываться плесенью; плесневеть21. v оставаться без употребленияthese books lie moulding — эти книги лежат без применения, этими книгами не пользуются
Синонимический ряд:1. form (noun) cavity; die; form; matrix; model; pattern; shape2. fungus (noun) decay; fungus; mildew; parasite3. order (noun) breed; cast; caste; character; class; cut; description; distinctive nature; feather; ilk; kind; lot; manner; nature; order; persuasion; sort; species; stamp; stripe; type; variety4. decay (verb) break up; crumble; decay; decompose; mildew; moulder; putrefy; rot; rust; spoil5. form (verb) form; model; shape6. influence (verb) bend; convert; develop; govern; influence; transfigure; transform7. make (verb) assemble; build; construct; fabricate; fashion; forge; form; frame; make; manufacture; model; produce; put together; shape -
20 mold
(Amer.) see academic.ru/48239/mould">mould I, II, III* * ** * *[məʊld, AM moʊld]I. njelly \mold Puddingform fto be out of the same \mold sich dat gleichen wie ein Ei dem anderento be cast in the same/a different \mold aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt seinhe's cast in a very different \mold from his brother er ist ganz anders als sein Bruderto break the \mold [of sth] neue Wege in etw dat gehento fit [into] the \mold of sth in das Bild [von etw dat] passen, der Vorstellung [von etw dat] entsprechenII. vt* * *I (US) [məʊld]1. n3) (fig= character, style)
to be cast in or from the same/a different mould (people) — vom gleichen/von einem anderen Schlag sein, aus dem gleichen/einem anderen Holz geschnitzt sein; (novel characters) nach demselben/einem anderen Muster geschaffen seinthe two painters/novelists etc are cast in or from the same/a different mould — die beiden Maler/Schriftsteller etc verbindet viel/wenig miteinander
to break the mould (fig) — mit der Tradition brechen
they broke the mould when they made him — er hat nicht seinesgleichen
to fit sb/sth into a mould — jdn/etw in ein Schema zwängen
2. vt2) (fig) character, person formen3. vrto mould oneself on sb — sich (dat) jdn zum Vorbild nehmen
II (US)to mould oneself on an ideal — sich an einem Ideal orientieren
n(= fungus) Schimmel m III (US)n(= soil) Humus(boden) m, Humuserde f* * *A s1. TECH (Gieß-, Guss) Form f:break the mold fig den üblichen Rahmen sprengen, neue Wege gehen;be cast ( oder made) in the same (a different) mold fig aus demselben (einem anderen) Holz geschnitzt sein;he’s made in his father’s mold er ist aus demselben Holz geschnitzt wie sein Vater;mold candle gegossene Kerze2. (Körper)Bau m, Gestalt f, (äußere) Form3. Art f, Natur f, Wesen n, Charakter m4. TECHa) Hohlform fb) Pressform f:(female) mold Matrize f;male mold Patrize fc) Kokille f, Hartgussform fd) (Form)Modell ne) Gesenk n5. TECH Gussmaterial n6. TECH Guss(stück) m(n)mold loft Mall-, Schnürboden m8. ARCHa) Sims m/nb) Leiste fc) Hohlkehle f9. GASTRa) Form f (für Speisen)10. GEOL Abdruck m (einer Versteinerung)B v/t1. TECH gießen2. (ab)formen, modellieren3. formen (auch fig den Charakter etc), bilden ( out of aus), gestalten (on nach dem Muster von [oder gen]):mold sb’s character auch jemandes Charakter prägen5. mit erhabenen Mustern verzieren6. profilierenA s1. a) Schimmel mb) Moder m2. BOT Schimmelpilz m2. Humus(boden) m* * *(Amer.) see mould I, II, III* * *(US) n.Gießform -en f.Gussform -en f.Pressform f.Schimmel - m. v.gestalten v.modellieren (mit Ton etc.) v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
break the mould — phrase to change a situation completely, or to do something in a completely new way shows that have broken the mould of TV comedy Thesaurus: to become differentsynonym Main entry: break … Useful english dictionary
break the mould (of something) — break the ˈmould (of sth) idiom to change what people expect from a situation, especially by acting in a dramatic and original way • She succeeded in breaking the mould of political leadership. Main entry: ↑mouldidiom … Useful english dictionary
break the mould — ► break the mould end a restrictive pattern of events or behaviour by doing things differently. Main Entry: ↑mould … English terms dictionary
break the mould — If you change what people expect from a (traditional) situation, especially by doing something original, you break the mould. After generations of doctors in the family, he broke the mould by becoming a fashion designer … English Idioms & idiomatic expressions
break the mould — to do something differently, after it has been done in the same way for a long time. She broke the mould by insisting on becoming a doctor instead of a nurse. A new TV show is about to be launched which aims to break the mold of the usual daytime … New idioms dictionary
break the mould — to change a situation completely, or to do something in a completely new way shows that have broken the mould of TV comedy … English dictionary
break the mould — end a restrictive pattern of events or behaviour by doing things differently. → mould … English new terms dictionary
mould — Ⅰ. mould [1] (US mold) ► NOUN 1) a hollow container used to give shape to molten or hot liquid material when it cools and hardens. 2) something made in this way, especially a jelly or mousse. 3) a distinctive type, style, or character. ► VERB 1) … English terms dictionary
mould — mould1 BrE mold AmE [məuld US mould] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(shaped container)¦ 2¦(type of person)¦ 3 break the mould 4¦(growing substance)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(SHAPED CONTAINER)¦ a hollow container that you pour a liquid or soft substance into, so that when it… … Dictionary of contemporary English
mould — [[t]mo͟ʊld[/t]] moulds, moulding, moulded (in AM, use mold) 1) N COUNT A mould is a hollow container that you pour liquid into. When the liquid becomes solid, it takes the same shape as the mould. Spoon the mixture carefully into the mould... The … English dictionary
mould — 1 BrE, mold AmE noun 1 (U) a soft green or black substance that grows on food which has been kept too long, and on objects that are in warm, wet air: Throw that bread away, there s mold on it. | There was mould on the bathroom ceiling. see also:… … Longman dictionary of contemporary English